13.etapa putovania po Viedenskom alpskom oblúku (VAO) je veselé horské alpské dobrodružstvo. Prvé kilometre v údolí Höllental vedú pozdĺž viedenskej vodovodnej trasy, z Kaiserbrunnu začína stúpanie smerom na Schneeberg, sprevádzané strmými horskými lesmi a skalnými stenami.
Opis
Prvá etapa na Schneeberg so začiatkom v obci Payerbach alebo Reichenau vedie cez Kaiserbrunn a po strmom chodníku Miesleitensteig do kopca k chate Naturfreundehaus. Knofeleben vďačí za svoj názov medvediemu cesnaku, ktorý rastie v tejto oblasti (a ktorý chutí ako cesnak = v miestnom nárečí „Knofel“). Pokiaľ ide o okolitú krajinu a techniku výstupu, je táto etapa skutočným vysokohorským dobrodružstvom: zurčiaca voda, strmý horský les, skalné steny, zaistené cesty, samota. Umožňuje zdolať najvyšší vrch tohto regiónu.
Počiatočný bod túry
Reichenau, kúpeľný park/Payerbach
Cieľový bod túry
Chata Naturfreundehaus Knofeleben
Opis trasy VAO – 13. etapa: Reichenau/Payerbach – Knofeleben
Zo železničnej stanice Payerbach – Reichenau:
Prejdeme okolo autobusových zastávok na stanici a odbočíme doprava na Bahnhofweg. Pôjdeme znovu doprava po ulici Bahnhofstraße k hotelu Payerbacherhof a prejdeme po prechode cez hlavnú cestu. Prejdeme cez rieku Schwarza a pri cukrárni Alber odbočíme vpravo, kráčame okolo pavilóna a kúpaliska popri rieke Schwarza popod železničný viadukt. Z parkoviska vykročíme doprava na hlavnú ulicu a na nej odbočíme doľava smerom do centra miesta konania divadelných festivalov Reichenau an der Rax.
Z Reichenau:
Kráčame asi 15 minút po hlavnej ulici, popri kúpeľnom parku k parku Erlangerpark, malému parku, ktorý slúži ako dopravný ostrovček. Tu sa držíme vpravo a prejdeme cez Schwarzu k zámku Reichenau. Pred zámkom, o ktorom prvá zmienka pochádza z 13. storočia, odbočíme doľava na Haabergstraße a nejaký čas ideme po chodníku vedľa koľají Höllentalskej železnice. Teraz sme znovu na vodovodnej trase, po ktorej pokračujeme cez údolie Höllental. Na zastávke Hirschwang prekročíme po ľavej strane dve železničné trate, pokračujeme po asfaltovej ceste a na nasledujúcej križovatke odbočíme doprava. Ideme po ceste, na hlavnej ulici odbočíme doprava, prejdeme okolo papierní a naľavo od parkoviska k vodovodnej trase. Kúsok za Wasserleitungswegstein zídeme z cesty a odbočíme na 1. viedenskú vodovodnú trasu do Kaiserbrunnu, ktorá bola otvorená v roku 1998 pri príležitosti 125. výročia viedenského vodovodného systému (Hochquellenwasserleitung). Z času na čas prejdeme krátke úseky po kovových mrežiach, na ktorých je potrebné dať pozor najmä na psy, aby si nezranili labky. Charakteristické pre vodovodnú trasu sú takmer neustále stúpania a klesania, dostatok odpočívadiel popri chodníku a striedavá vzdialenosť od vody a skál. Dobre označený chodník nás zavedie k ceste B27, cez ktorú prejdeme a pokračujeme po turistickom chodníku na druhej strane. Ideme ďalej po moste a vystúpime len o niekoľko výškových metrov hore. Niekoľko zákrut vedúcich dole kopcom nás privedie opäť k ceste, pozdĺž ktorej ideme po štrkovom chodníku, po niekoľkých metroch prejdeme na pravú stranu cesty a pokračujeme po turistickom chodníku. Popri otvorenej kvapľovej jaskyni, jaskyni so striekaným betónom, vychádzame po ani nie desiatich minútach znovu na cestu a ideme popri nej po štrkovom chodníku ku kempingu Kaiserbrunn, popri kaplnke Schnepfkapelle k hostincu Gasthof Kaiserbrunn. Tu je aj autobusová zastávka. Pokračujeme do vodárenského múzea „Wasserleitungsmuseum“ (otvorené v sobotu, nedeľu a cez sviatky od 10.00 do 17.00 hod.), kde si môžeme doplniť našu zásobu vody. Najskôr ideme po označenom chodníku do údolia, neskôr odbočíme na značený strmý chodník. Otvárajú sa nám stále nové úžasné výhľady na Wasserofen a Schneeberg. Na strmom sutinovom svahu musíme dávať pozor na padajúce kamene, pri výstupe sú nápomocné oceľové laná. Čoskoro vyjdeme po označenom chodníku na lesnú cestu, ktorá nás privedie k chate Naturfreundehaus Knofeleben, otvorenej v roku 2012 pod názvom Friedrich Haller Haus. Ako „najsvetlejšia alpská chata“ dostala v roku 2014 ocenenie Rakúskej značky kvality za turistiku.
Príchod
Z Viedne po diaľnici A2 po uzol Seebenstein, ďalej po S6 až po výjazd Gloggnitz. Choďte po ceste B27 do Reichenau.
Z Grazu choďte najskôr po S35, potom po S6 až po výjazd Gloggnitz. Ďalej po B27 do Reichenau.
Parkovanie
Parkovanie je možné pri obecnom úrade a kúpeľnom parku v Reichenau.
Choďte vlakom cez Wiener Neustadt na stanicu Payerbach – Reichenau. Pokračujte regionálnym autobusom č. 1748 na zastávku Reichenau/Rax Kurtheater.
Bližšie informácie na stránkach www.oebb.at
Tip autora
Prenocovať môžete v obci Hirschwang v hoteli Marienhof alebo v Payerbachu v hoteli Payerbacherhof.