Regionální trasa M prochází dřívějším centrem letovisek. Regionální trasy jsou součástí sítě turistických stezek vídeňským alpským obloukem (VAO). Putování po těchto stezkách umožňuje jedinečné výhledy a také náhledy. Regionální trasy jsou napojeny na Cestu vídeňským alpským obloukem. Vznikají tak okružní trasy ve spojení s dálkovou turistickou trasou.
Popis
Pohodlná pěší túra působivou kulturní krajinou vede z městeček Reichenau nebo Payerbach, středisek dávných letních sídel tehdejších měšťanů, až do Schottwienu, dřívější obce s mýtným právem pro Semmering. Trasa se předvádí ve velmi rozmanité podobě a prochází po polních a lesních stezkách a působivých turistických pěšinách i po krátkých asfaltových úsecích historickými jádry obcí. Zajímavostmi na začátku cesty jsou historická centra a kolébka aristokratických letovisek ve východních Alpách. Z obce Schottwien začíná náročnější výstup na kopec Sonnwendstein, kde čeká jeden z nejúžasnějších výhledů ve Vídeňských Alpách.
Výchozí bod trasy
Nádraží Payerbach
Cílový bod trasy
Vyhlídkové místo Sonnwendstein, vrchol
Popis trasy VAO – Regionální trasa M: Payerbach - Maria Schutz - Sonnwendstein
Pěší túru po Regionální trase M zahájíte na nádraží Payerbach-Reichenau a na prvních metrech přejdete přes nádraží do ulice Bahnhofweg. Po několika minutách dojdete k hotelu Payerbachhof, přejdete přes spolkovou silnici a řeku Schwarze. Pokračujete k farnímu kostelu a zahnete doleva do ulice Weinwegsiedlung směrem na Küb. Na konci řady domů se asfaltová cesta změní na vozovou, po které nyní putujete podél kolejí do Kübu. Projdete kolem staré pošty a ještě před železničním mostem zahnete přes potok doleva na silnici Josef Wegerer Straße. Cesta vás povede stále nahoru, po pár minutách odbočíte na křižovatce s hydrantem vlevo. Turistická železniční stezka Bahnwanderweg odbočuje vpravo. Pokračujete po turistické stezce stále do kopce do Kochhofu (modré značení). Tady křížíte Regionální trasu L, projdete kolem kaple a scházíte dolů do Klammu k nádraží, přejdete přes koleje a po turistické stezce putujete dále do Schottwienu. Pokračujete po cestě centrem obce Schottwien a poblíž budovy školy na autobusové zastávce Kothbauerkurve sejdete rovně ze silnice Hauptstraße. Přejdete potok Griesbach, kousek za ním zabočíte doleva a jdete podél cesty nahoru, až narazíte na turistickou stezku. Výstup k poutnímu kostelu Maria Schutz (Panna Marie Ochranitelka) jednou protkne silnice. Po 150 výškových metrech výstupu ke kostelu vás čeká strmý výstup na Sonnwendstein pěšinou Gebirgsjägersteig. U kostelu Panny Marie Ochranitelky natrefíte na konec Regionální trasy I, která vede přes Raach do obce Kirchberg/Wechsel. Projdete kolem poutního kostela, kousek za ním zahnete mírně doprava a poté opět doprava. Za několik okamžiků jste na stezce Gebirgsjägersteig (zeleně značená). Přejdete přes sjezdovku a po značené pěšině šplháte téměř 800 výškových metrů nahoru. Poblíž chaty Pollereshütte opustíte pěšinu Gebirgsjägersteig a ocitnete se kousek od vyhlídkového místa na Sonnwendsteinu. Tady končí Regionální trasa M, při které zdoláváte jeden výškový metr za druhým. Můžete zde přejít přímo na Cestu vídeňským alpským obloukem a sestoupit dolů k Semmeringu nebo si vybrat cestu do sedla Feistritzsattel.
Příjezd
Z Vídně jedete po A2 k dálničnímu uzlu Seebenstein, dále pokračujete po S6 ke sjezdu Gloggnitz, poté jedete po B27 do Payerbachu.
Z Grazu jedete nejdříve po S35, pak po S6 ke sjezdu Gloggnitz. Pokračujete po B27 do Gloggnitzu.
Parkování
Parkování je možné u nádraží Payerbach.
Můžete jet vlakem přes Wiener Neustadt do nádraží Payerbach.
Z nádraží Mürzzuschlag jezdí regionální vlaky do nádraží Payerbach-Reichenau.
Více informací na www.oebb.at
Tip autora
Combine your hike with a stay in a Deluxe room at the Hotel Payerbacherhof, a certified hotel for hikers.